2008年 06月 03日
鉄の男たち |
わたしの行動範囲で欠かせないのが鉄屋。
アトリエに行く途中にある鉄屋はもう顔なじみで、行くと笑って挨拶したり、冗談言ったりするので、お得意様気分でうれしい。
材木屋の人々と同じで、彼らは鉄の事に関してはスペシャリスト。どんな質問でも答えてくれるし、力作業や細かい正確な作業も黙々とこなす。
しかも彼らはジェントルマンでもある。
知識の少ないわたしを馬鹿にせず、けがをしないように、服をよごさないように、まるでお父さんや彼氏のように大切に扱ってくれる。
男の中の男たちなのだ!
uno de los sitios importantes es la herreria.(esta bien decir asi?)
la herreria donde voy siempre esta en el camino de mi taller.
ya me conocen y cuando voy ahi, siempre saludamos bromeando. me siento genial.
como la gente de las almacenes de madera, son especialistas.
me contestan a cualquier pregunta.
ademas, trabajan mucho tratando cosas periglosas, pesadas o delicadas.
siempre me tratan bien. para que no me haga daño,o no me ensucie, piensan mucho por mi. son unos gentlemen.
アトリエに行く途中にある鉄屋はもう顔なじみで、行くと笑って挨拶したり、冗談言ったりするので、お得意様気分でうれしい。
材木屋の人々と同じで、彼らは鉄の事に関してはスペシャリスト。どんな質問でも答えてくれるし、力作業や細かい正確な作業も黙々とこなす。
しかも彼らはジェントルマンでもある。
知識の少ないわたしを馬鹿にせず、けがをしないように、服をよごさないように、まるでお父さんや彼氏のように大切に扱ってくれる。
男の中の男たちなのだ!
uno de los sitios importantes es la herreria.(esta bien decir asi?)
la herreria donde voy siempre esta en el camino de mi taller.
ya me conocen y cuando voy ahi, siempre saludamos bromeando. me siento genial.
como la gente de las almacenes de madera, son especialistas.
me contestan a cualquier pregunta.
ademas, trabajan mucho tratando cosas periglosas, pesadas o delicadas.
siempre me tratan bien. para que no me haga daño,o no me ensucie, piensan mucho por mi. son unos gentlemen.
by sidoredo
| 2008-06-03 20:38
| この人が熱い!